Fotonija


Naujiena

Naujinimas programai ANGLONAS 2. Turimą versiją 2.0 keiskite į 2.1 nemokamai

plačiau

Mobilus ANGLONAS

Anglų–lietuvių–anglų kalbų žodynas „iPhone“, „iPod touch“ ir „iPad“ App Store parduotuvėje

noriu

Pirkti

Užsisakykite programas iš gamintojo UAB „Fotonija“ internetinės parduotuvės

perku

1.1 versijos savybės

Anglonas 1.1 pasižymi šiomis ypatybėmis:

Veikia 32 ir 64 bitų Windows® operacijų sistemose XP/2003/Vista/7/8/10.

Diegimo veiksmų aprašymas lietuvių kalba.

Programa pateikia „Pagalbos“ langą su galimybe išspausdinti rodomą informaciją popieriuje.

Suminis verčiamų žodžių bei posakių skaičius – 263 000 (118 000 iš anglų kalbos ir 145 000 iš lietuvių kalbos).

Rodoma angliškų žodžių tarimo transkripcija.

Simboliškai vaizduojamas antraštinių žodžių vartojimo dažnis.

Istorijos lange saugomi darbo metu žiūrėtų lietuviškų ir angliškų žodžių sąrašai, kuriuos galima redaguoti ir išspausdinti.

Galimybė rašyti tautines raides su diakritiniais ženklais žodžio paieškos lauke (paukščiuku, nosine ar tašku) nenaudojant nacionalinės klaviatūros tvarkyklės.

Greitas žodžio vertimo būdas (vertimas vienu veiksmu-VVV) verčiantis žodį, ties kuriuo yra pelės žymiklis. Veikia iš įvairių programų langų su anglišku ir lietuvišku tekstu, įskaitant ir iš PDF dokumentų bei paveiksliukų panaudojus optinį ženklų atpažinimą (OCR).

Galimybė įjungti žodyno rodymą virš kitų aktyvių programų langų.

Dirbant VVV rėžimu veikia teksto kalbos atpažinimas, kuris automatiškai nustato vertimo kryptį.

Programos nuostatų lange galima keisti 6 parametrus.

Straipsnelių sutrumpinimai paaiškinami iškylančio meniu pavidalu.

Įjungtoje žodyno būsenoje „Visada viršuje“, savaime pateikia vertimo straipsnelį žodžiui, nukopijuotam į iškarpinę (Clipboard).

Lietuviško žodžio ir posakio išskyrimas žodyno straipsneliuose, pateikiamuose verčiant į anglų kalbą.